Petits Bouts de Cerveaux
Part.1.
Afrique et Jardin Botanique
- A Fossil Life Oscilator
- Tiger Cloud
Lion [film J-Rouch]
- « Je suis heureux, grAave »
des rires
du verre brise
- Swallow ‘S SPARKLE WORDS
hirondelles [to find]
- LUNALA
record from space [to find]
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Sometimes, un soupir.
I let me down,
N importe ou ;
Peu importe.
Just to look
ta carnation bistrée.
La paix potagère.
Tu murmure un sourire
Tu me regarde te regarder
We stay here, laying down
In a common morning
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
TIGERS CLOUD THROUGH YOUR MIND
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
AKKEZ KIKOU KOM AKOUR
NON KONKON PAS KAKA
KANKAN MAIS KAISKAIS KENKEN
Allo c’est toi ?
Non c’est moi et toi ?
Un dieu = une god(e)
« je suis heureux, grave »
des rires
du verre brise
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
« a fossil life oscilator »
I eat plastic everyday
To be closer of the sea
You eats plastic everyday
To be closer of me
My swing in your brain
Make you feel so strange
Body curves / mouth target
Nebula shoulder ondulate
Magnetic field
Chemistry attraction
Take it easy / you all gonna die
/ YOU YOU YOU
/ AI AIA AI
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
BRAIN AURORA _ Le Cerveau d’Aurore
I dream of dreams
Je rêve de rêve
Je dérêve à la dérive.
Brain récidive
A:Mental disability.
J ère dans Google-earth / le teletransport sans heurts
Mon corps d’ondes
Je mange des aurores polaires
Les montagnes persévèrent
Je pense aux oiseaux…
La nuit, on va sucer des étoiles
On propose des questions secrètes
De petites étoiles bleues se superposent à la pluie
Je cesse d exister.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
SPARKLE WORDS
Swallows ‘r swallowing in the sky
Birds are burning in the sky
We look this little sparkle pieces of life
Swirling bodies
Shift in a dusty glaze
« All the birds are getting well
They all kissing you
They look like little meteor over the sea »
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
SWIFT TUTTLE
Le point d origine du « bloop »
Imagine que les étoiles sont des sauts de page
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
LUNALA
Elle lune à part.
Semi-lunar laloua
Abitonia
Aaa.
Bidwim ma yahou a ?
Tu mi dam a yayou / Tu m’aide à manger des cailloux ?
My heart heurt me.
Mon cœur beats.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
THCIK TCHAK SHURLEY
Shurley was shining unda Sun
Then a spindle crossed sky
She was lying down the sun
Making body with clouds and birds
Then the spindle splind :
TCIIIIIIIK TCHAK
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IO
Not in the mood for a Chit-Chat
Io drops dans un repli de l’espace
Hiding herself on a wormhole
A maelstrom
A free vortex
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
« CETTE NOUVELLE MATIERE TELEPATHIQUE
PREND LA FORME DE VOS PENSEES’
= UN DISPOSITIF STRATAGENIQUE
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Les gens c’est pas des perpendiculaires / chacun son coin bouché.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
OVAL
Nos corps célestes enlacés
Se délassent se déplacent dans la volupté
Je bulle- tu lune
Nos névroses en osmose
Ton odeur ébahie
Chemistry attration
Magnetic field
Ta peau m’envahit.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////L’HOMME LAPIN
Un homme transporte un lapin dans un sac. Il parle à un miroir.
De l’autre cote, un homme-Cravate désire la femme assise en face de lui.
L’homme-lapin demande à l’homme-cravate de l’argent pour manger.
Il sort et lui donne de la monnaie.
L’homme-lapin s’en va.
Cravate se rassit dit qu’il aurait pu manger son lapin.
Elle se lève et s en va, il finit les yeux dans son assiette.
Ce soir, je mangerai du lapim.
Cravate a l’air soucieux/preoccupe
Je regarde mon téléphone afin qu’il sonne.
Des hommes rament à l’intérieur d’avirons dans la télé dans le miroir.
Pouvoir être quelqu’un d autre au hasard.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Scared by herself she feels life
in a secret red way
i work for the secret secretary of science-fiction
sexy shade on an helical spring
Dans les couloirs du planétarium
Il souffle sur ma nuque
Were you :
Upset
Angry
Scared
Awed
Bemused
Or
Were you a dragon ? or vice-versa